
И, тем не менее, такое случается и в наши дни, что подтвердила и руководитель отдела ЗАГС наукограда Лидия Синецкина.
Конечно, если ошибка допущена относительно недавно, исправить её проще. А вот как быть, если документ с неточностью был выдан в 40-е или в 50-е годы прошлого века? К примеру, гражданин собирается вступить в наследство и выясняется, что в фамилии умершего родственника неверно указана одна буква, в связи с чем доказать родство с ним становится довольно сложно.
– Для этого люди обращаются к нам с просьбой внести изменения в актовую запись. Мы поднимаем документы, анализируем электронный реестр – сравниваем данные с теми, которые имеются на бумажном носителе. В случае, если актовая запись находится не в отделе ЗАГС Обнинска, сотрудники уточняют информацию у коллег по месту её хранения на бумажном носителе. После уточнения информации гражданин пишет заявление о необходимости внести изменение. Далее заводится дело, проводится анализ документов, и отдел ЗАГС пишет соответствующее заключение. В ряде случаев гражданам приходится доказывать своё родство через суд, – пояснила Лидия Алексеевна.
В последние годы сотрудникам обнинского ЗАГСа часто приходится вносить изменения в документы мигрантов из Таджикистана – из-за расхождений в разных вариантах перевода имени-фамилии-отчества. Переводят их же соотечественники, но почему-то они то пишут букву «ч», то сочетание «дж». И получается, что в свидетельствах о рождении двух детей одного отца их отчества записаны по-разному.
Проблема всплывает, когда родитель получает гражданство России. Тогда возникает необходимость исправить ошибку, и он обращается за этим в отдел ЗАГС наукограда. Наши сотрудники вынуждены запрашивать копии актовых записей о рождении детей у коллег в Таджикистане. На всё это уходит много сил и времени.







